注释
①乐簴:悬挂钟磬等成排乐器的支架。②砧声:在石板上捣衣的声音。③丧车:送葬用的车,如今所说灵车。铎:礼仪用的大铃。
译文
唐代《独异志》说:“唐代在隋代动荡的基础上建国,钟磬散佚,唯独没有能演奏徵音的一块。李嗣真私下探求才得到它。他听到弓弩营里传出的捣衣声似乎是徵音,就借来了灵车上的一个大铃铛,进入营里在东南角摇铃,果然有与之应和的声音。挖掘出一段石头,裁成四段,弥补了钟磬中徵音的空缺。”这是错误的。声音的高低就在于乐器的短长厚薄,所以才有《考工记》记载的:“磬氏为磬,已上则磨其旁,已下则磨其端。”仅仅是稍微打磨它的末端,声音就随之改变了,哪有捣衣砧裁切琢磨成磬,还能保留原来的音高的呢?再加上古乐里的宫、商没有固定音高,由十二律的音高决定,可能是宫也可能是徵。李嗣真一定是曾经打造过新的磬,才有好事者附会出这种说法。既然说是“裁为四具”,那也不是仅弥补了徵声而已。
原文
《国史纂异》云:“润州曾得玉磬十二以献,张率更叩其一,曰:‘晋某岁所造也。是岁闰月,造磬者法月数,当有十三,宜于黄钟东九尺掘,必得焉。’从之,果如其言。”此妄也。法月律为磬,当依节气,闰月自在其间,闰月无中气,岂当月律①?此懵然者为之也。扣其一,安知其是晋某年所造?既沦陷在地中,岂暇复按方隅尺寸埋之②?此欺诞之甚也!