其后人有盗高庙坐前玉环,得;帝怒,下廷尉治。释之按“盗宗庙服御物者”为奏当:弃市。上大怒曰:“人无道,乃盗先帝器!吾属廷尉者,欲致之族;而君以法奏之,非吾所以共承宗庙意也。”释之免冠顿首谢曰:“法如是,足也。且罪等,然以逆顺为差。今盗宗庙器而族之,有如万分一,假令愚民取长陵一抔土,陛下且何以加其法乎?”帝乃白太后许之。
译文
汉文帝前三年甲子(公元前177年)
当初,南阳人张释之做骑郎将,十年没有升迁,想要辞去官职还乡。袁盎知道张释之的贤能于是举荐了他,让他做了谒者仆射。
张释之跟随汉文帝出行,来到禁苑中养虎的虎圈,皇上向上林尉要禁苑中饲养的所有禽兽的登记簿。一连问了十几次,上林尉左右环顾,不敢和汉文帝对视。虎圈负责养虎的农夫在旁边替上林尉回答。皇上十分详细地询问与禽兽登记簿有关的事情,想要借此考察一下他的能力。农夫全都对答如流,没有词穷的时候。皇帝说:“做官就要像这样。上林尉不可信赖。”于是召来张释之,让他任命这名农夫为上林令。张释之很久才上前,说:“陛下觉得绛侯周勃是什么样的人?”皇上说:“他是长者。”张释之又问:“东阳侯张相如是什么样的人呢?”皇上又说:“他也是长者。”张释之说:“绛侯和东阳侯都被称为长者,这两个人禀报事情的时候也有说不出话的时候,哪能像这个农夫这样能言善辩呢?况且秦朝喜欢重用以笔为刀的官吏,争相用敏捷苛察一较高低。其中的弊端就是只有文采却没有实际可用的内容,皇帝无法从他们那里听到自己治国的过错,导致国家土崩瓦解。如今陛下因为一个农夫能言善辩就破格提拔他,我怕天下人都效仿他的样子,争相学着能言善辩却不说实际有用的内容。在下面的人受到上面人的影响,都会迅速地效仿起来,因此皇帝的一言一行不能不慎重啊。”汉文帝说:“有道理。”于是没有让那个农夫升官。皇上坐上车,召来张释之让他在一旁骖乘。车驾缓慢地行走,汉文帝问张释之秦朝治国的弊端,张释之句句都能说出其中的实质。抵达皇宫之后,汉文帝拜张释之为公车令。